非遗外宣中翻译符号学研究——以山西民俗文化外宣翻译为例
浏览量:0次 发布时间:2020:06:01
【类型】文献
【题名】非遗外宣中翻译符号学研究——以山西民俗文化外宣翻译为例
【作者】王文雅,赵丽丽
【关键词】 非遗外宣中翻译符号学研究——以山西民俗文化外宣翻译为例
【摘要】山西省非物质文化遗产的外宣翻译顺应了中华民族文化"走出去"的重要策略。本文以山西省非遗民俗文化为例,分别从语言符号转换和非语言符号转换两个层面研究翻译符号学在外宣翻译中的应用。目前,山西省省级非物质文化遗产名录项目涵盖了文学、戏剧、曲艺、音乐、舞蹈等五大方面。中华民族文化的底蕴在山西省非物质文化遗产的传承中得以淋漓尽致的体现。山西省非遗外宣翻译一方面保护了我国非物质文化遗产,另一方面也顺应了中华民族文化"走出去"和"一带一路"的倡议,其重要性不可小觑。但是,山西省非物质文化遗产的外宣翻译还存在不足之处。
【年份】2020
【期号】第C1期
【作者单位】太原工业学院
【全文阅读】获取全文
相关文章
暂无!