生态翻译关照下楚雄彝族非物质文化遗产英译研究
浏览量:10次 发布时间:2020:06:01
【类型】文献
【题名】生态翻译关照下楚雄彝族非物质文化遗产英译研究
【作者】夏华敏,李秀寨
【摘要】楚雄彝族自治州拥有丰富的非物质文化遗产资源,但其外宣翻译比较薄弱,通过梳理楚雄彝族非物质文化遗产项目的概况,选取较有代表性的彝族非物质文化遗产,从生态翻译学的视角,对民间文学类、传统节日类、表演艺术类、空间类等非遗项目英译中存在的问题进行分析,针对不同类别的非遗项目的英译提出翻译策略和建议。面对彝语、汉语、英语三种语言生态的不同程度的制约,译者除了关注原语生态和译语生态之外,还应该关注彝语生态,保留源语的生态环境和民族特质,保留彝族的韵味和魅力,使得彝族的语言和文化可以保留并转换到英译版本中,让民族文化走向世界。
【年份】2020
【期号】第1期
【作者单位】楚雄师范学院
【全文阅读】获取全文
相关文章
- 1、楚雄地区彝族民间音乐的传习实践思路 作者: 李华东
- 2、非遗英译的归化异化问题 ——以衢州非物质文化遗产为例 作者: 张倩倩,刘影
- 3、生态翻译学视角下非遗旅游外宣英译研究① 作者: 吴孟杰,朱月娥
- 4、“外环境”与“链接键”:5G时代非遗短视频传播之思 ——以彝族非物质文化遗产为例 作者: 苏畅
- 5、“智能+”视域下彝族歌舞非遗档案开发研究 作者: 李燕
- 6、四川彝族传统乐器马布的“乐器学”与“非遗”文化语境研究 作者: 赵若希