全球本土化语境下非物质文化遗产关键词英译策略研究
浏览量:10次 发布时间:2020:06:01
【类型】文献
【题名】全球本土化语境下非物质文化遗产关键词英译策略研究
【作者】陈艳华
【摘要】全球本土化为非物质文化遗产的保护和传承提供了新的契机,同时也带来了新的挑战。一方面,在全球本土化背景下中国非物质文化遗产的声音在全世界范围内得到更广泛的关注;另一方面,在全球化浪潮席卷而来时,作为本土文化的非物质文化遗产怎样才能不仅不被淹没在浪潮中,而且能进一步彰显自己应有的地位是一个需要受到重视的问题。着重分析全球本土化对非物质文化遗产关键词译介的影响,对译者在非遗译介时关键性词语和信息的把握与处理提出建议。
【年份】2020
【期号】第4期
【作者单位】重庆文理学院非物质文化遗产研究中心
【全文阅读】获取全文
相关文章
- 1、目的论视域下的非遗工艺翻译 作者: 邱夏子
- 2、民俗类非遗项目英译的语用标准研究 作者: 王钟锐,马春兰,任利红
- 3、语料库在非遗翻译中的应用 作者: 何丽玲
- 4、生态翻译学视角下非遗旅游外宣英译研究① 作者: 吴孟杰,朱月娥
- 5、翻译目的论指导下中法“福建非物质文化遗产”翻译研究 作者: 肖晓梅,郑晓雯,林响钰
- 6、生态翻译学视阈下的非物质文化遗产外宣英译研究——以重庆武隆非遗外宣英译为例 作者: 周楠,吴俐霓